Monday, December 20, 2010

Recomeço!

Dado o clima de festas, e os lugares que planejo ver e visitar nestas férias de inverno aqui em NJ, e também ao novo ritmo do meus horários de trabalho e aulas, já que não tenho nada a fazer a não ser assistir TV, decidi retomar minhas atividades com o blog e mais uma vez mostrar o que há de interessante para se fazer aqui em NY, NJ, e outros lugares que visito enquanto viajo com o time de vôlei.

Tem muita comida boa, pontos turísticos, e até pequenos pontos locais onde vale a penar visitar seja pela beleza, por algum fato interessante, ou pela simplicidade com que as coisas são feitas nestes locais. E prometo que tentarei manter o blog em dia, atualizado e cheio de coisas legais para quando alguém ver queira visitar quando vier a NY.

Sunday, March 14, 2010

Sushi com jeitinho brasileiro.

Estou me surpreendendo com as novidades que Newark me traz. Desta vez foi um pequeno restaurante japonês em uma esquina do Ironbound, o bairro dominado por sul-americanos, comandado por brasileiros. A decoração lembra o cuidado e o detalhe que nós brasileiros colocamos em tudo.


O cardápio é extenso, a variedade incrível, e a criatividade do chefe inegualável. Para quem gosta de experimentar os sabores únicos de diferentes peixes e frutos do mar, que experiência boa. O chefe mistura diferentes peixes, formas de preparo, frutas, e molhos para criar uma explosão em sua boca. Já deu para perceber que eu virei um fã do local.



Outra coisa super legal sobre o estilo do local é a variedade de utensílios usados... será que me expliquei com as palavras certas? O que eu quero dizer é que para cada pedido que recebemos na nossa mesa de 19 pessoas, não tinha um prato igual ao outro, o que traz um charme único.

O serviço brasileiro foi de qualidade. todos muito atenciosos, claro, nao tinha mais niguém lá porque usamos todas as mesas para a nossa festa, e desenbolçamos mais de $350 dólares (levando em conta que metade das pessoas são estudantes desempregados esta quatidade de dinheiro é alta). Em resumo, o Newark Sushi House é garantia de uma boa noite com amigos, familía, encontros...


Wednesday, March 3, 2010

SNOW DAY!!!

uer desculpa melhor para ficar em casa???? Nada com um 'dia-de-neve' pra não ter que sair da sua cama quentinha e ir para o batente! E neste último fim-de semana foi neve para 2 dias! Nós brasileiros não estamos acostumados com essas desculpas para fecharem as escolas, bancos, lojas e mandar todo mundo de volta pra casa à 1 da tarde (a não ser que seja Copa do Mundo - haha).

Nevou por quase 2 dias sem parar, quer dizer, parou por 30 minutos, aí voltava a nevar, e parava novamente (o impressionante eram os momentos em que se tinha um sol lindo, a neve no chão, e uma nuvem carregada se aproximando rapidamente, e depois de alguns minutos o sol dava a sua graça novamente).


Mas sabia-se que iria nevar tanto que a maioria dos estabelecimentos já haviam informado que não abririam na sexta-feira. Pois bem, comoção geral, todo mundo festejando, pelo menos aonde eu moro, por que cancelaram as aulas... todo mundo menos eu!

Pois é, o banco abriu... e de manhã, quando eu acordei, tudo estava coberto; só se via branco!




Abrimos às 9:00am e até às 11:30am tivemos meia dúzia de clientes! Foi quando decidiriam que iríamos fechar ao meio-dia! Alegria geral no batente... 'Fechem as portas' um gritava; 'vamos terminar com os caixas eletrônicos' o outro me disse. Correria para guardar tudo, contar o dinheiro, e fechar o cofre...


Meio-dia e meia todos esavam do lado de fora, prontos para enfreitar as ruas escorregadias que o mau tempo nos deixou. Para casa fomos, voltar para nossas camas quentinhas, um sofá e um cobertor para uma tarde de leitura e descanso; mas o melhor de tudo é que receberemos um dia inteiro de salário! Ai como eu adoro neve!!!!

Wednesday, February 24, 2010

Mi Pequeño México!!!

Nothing better than going out with friends to a new restaurant and discovering a new spot in town to have great food and enjoy your time. This turn around we wanted to try a little mexican restaurant called 'Mi Pequeño México' (My Little Mexico) that was re-opening after a season of renovations. We were on our luky day because the place was amazing! (Nada melhor do que sair com amigos para um novo restaurante e descobrir um novo lugar na cidade para se ter uma boa comida e bons momentos. Desta vez queríamos esperimentar um restaurante mexicano chamado 'Mi Pequeño México' (Meu Pequeno México) que estava reabrindo depois de uma temporada de reformas. Estávamos no nosso dia de sorte porque o lugar era incrível!)


As soon as you walk in you fell outside america; the music playing is very traditional mexican songs, the waitresses barely speak english (time to practice my almost non-existant spanish vocabulary), and the decoration refers to very traditional mexican art. On the wall a mural painting of what seems to be 2 natives from the discovery period and a mozaic that reminds me of mayan/aztec art. (Assim que você entra no restaurante você se sente fora dos Estados Unidos; as músicas tocadas são super tradicionais, as garçonetes mal falam inglês (hora de praticar meu vocabulário espanhol quase inexistente), e a decoração tem marcas de arte tradicional mexicana. Na parede uma pintura de mural com o que parece 2 nativos do período do descobrimento e um mozaico que me faz lembrar de arte maia/asteca.)




Seeing that we did not look spanic at all, the owner came out to help out, and she gave us a pretty good idea of what are their specialty dishes. The menu is filled with a variety of traditional mexican food and we opted for an enchilada and a serving of tacos. (Era aparente que não tinhamos descendência espânica nenhuma, então a dona do estabelecimento veio nos ajudar e nos deu uma boa idéia de quais são as especialidades do local. O cardápio é recheado com uma variedade de comidas tradicionais mexicana e nós optamos por 'enchilada' e 'tacos'.)


The serving was very generous; the enchiladas for example were 3 tortillas stuffed with a very well seasoned chicken topped with green sauce, served with rice and beans for about $9; the tacos were 3 good sized tacos for about $6.50. And the traditional mexican chips and salsa is served to all customes at the begining of the meal as well. My friend also ventured into an appetizer, a tamale (a corn meal stuffed a a choice of meat) that he said was also very good. (A porção é bem generosa; a 'enchilada' por exemplo são 3 'tortillas' receadas com sua escolha de carne (eu fui de frango) coberta com molho verde, servidas com arroz e feijão por aproximadamente $9 dólares; os 'tacos' eram 3 'tortillas' bem recheadas com sua escolha de carne por $6,50 dólares. Uma porção da tradicional chip mexicana com um molho de salça também é servido ao início da refeição. E meu amigo ainda se aventurou a uma entrada, um 'tamale' (o que assumi ser uma pamonha - uma pasta de milho com recheio de carne à escolha) que ele diz ser muito boa.)



In the end this was a successful meal; I left the restaurant very satisfied  and waiting for my next pay-day to be able to go there again and try some of the other dishes being served. Do not miss a chance to eat some traditional mexican food with a delicious home-made flavor to it! (Ao final essa foi uma refeição de sucesso; deixei o restaurante satisfeito e esperando pelo meu próximo cheque para poder voltar e experimentar os outros pratos servidos. Não perca a chance de comer algo tradicional com gostinho de comida feita em casa!)

Monday, February 22, 2010

A must see in Newark, NJ! (Parada obrigatória em Newark, Nova Jersey!)

If you are a fan of Gothic/Religious arquitecture, here is one spot you can't miss in Newark. The Cathedral Basilica of the Sacred Heart. Its construction took over 50 years, and it is the 5th largest cathedral in the United States. The Cathedral is located in a corner of Branchbrook Park, the Central Park of New Jersey, and from its foot you have the views of Downtown Newark, Staten Island, Manhattan, and the Oranges' Hills. (Se você'se interessa por arquitetura gótica ou religiosa, um local que merece ser mencionado aqui em Newark é a Catedral Basílica do Sagrado Coração. Sua construção demorou mais de 50 anos, e é a 5a maior catedral nos Estados Unidos. A Catedral se localiza em uma esquina do Parque Branchbrook, o Central Parque de Nova Jersey, e de seus pés é possivel visualizar o centro de Newark, as ilhas de Staten Island e Manhattan, e as colinas de Orange.)



The Cathedral also houses the largest pipe organ ever built by Schantz Organ Co., with 154 ranks; and for such reason it hold several open concerts throughout the year for its visitors. (A Catedral ainda abriga o maior orgão já produzido pela Schantz Organ Co., com 154 tubos; e por este motivo diversos concertos públicos são organizados durante o ano para os visitantes e curiosos.)


And if you are religious and even more interested, you can attend mass on sundays at noon to watch the cathedral choir. (find out more about the Cathedral Basilica of the Sacred Heart Mass schedule) (E se você é religioso e interessado, pode participar das missas de domingo ao meio-dia para assistir o coral da catedral.)

When I visited the cathedral for the first time, to take my mom and aunt who were visiting from Brazil, after hearing from friends of its beauty, I could not believe of such a gem in the heart of Newark. For those who are not familiar with the area, Newark is one of the most violent and dangerous cities in NJ, if not in the US, and despite the efforts of its mayor and the community in cleaning up the town, some areas are still take by gangs and crime. But some areas very well taken care of, and worth a visit every once in a while. (Quando visitei a Catedral pela primeira vez, para levar minha mãe e minha tia q estavam de visita do Brasil, depois de muito escutar de sua beleza, nao pude acreditar que tal gema existia no coração de Newark. Para quem não é familiarizado com a região, Newark é uma das cidades mais violentas e perigosas em Nova Jersey, se não dos Estados Unido, e mesmo que com grandes esforços do prefeito e da comunidade pra limpar a cidade, algumas áreas ainda são dominadas por gangues e crimes. Outras no entanto são muito bem cuidadas, e vale a pena visitá-las de vez em quando.)



Honestly, I work at a bank a block away from the cathedral, and leaving work, walking by the building, looking towards NYC, and taking a sight of the Newark and Manhatan's skylines blending just makes my routine better! (Honestamente, eu trabalho a um quarteirão da catedral, e ao sair do trabalho, ando próximo à construção e dou uma olhada na direção de Nova Yorque, vejo as linhas do horizonte de Newark e Manhattan se mesclando, faz a minha rotina muito melhor!)

Sunday, February 21, 2010

We gotta start somewhere! (Temos que começar em algum lugar!)

OK, so this is the first post of what I hope will be a showcase of my favorite things and also of my experiences in the United States;
(OK, este é o primeiro post do que eu espero que seja um mostruário das minhas coisas prediletas e também das minhas experiências nos Estados Unidos;)

For the past 4 and a half years I have been living in Newark, NJ, but never really had a chance of sharing the joys of making great discoveries through my explorations of the U.S.; I had the time of my life traveling to several paradisiac locations, enjoyed fine dining at little but cozy restaurants in Brooklin, partied like a rock-star at a Mahattan penthouse, and now is the time to share these moments with those who might one day visit these locations and hope for the moment of a lifetime of their own.
(Nos últimos 4 anos e meio estive morando em Newark, Nova Jersey, mas nunca tive a chance de compartilhar a felicidade de fazer ótimas descobertas por meio das minhas explorações pelos E.U.A.; Vivi alguns dos momentos da minha vida quando viajei a locais paradisíacos, me deliciei com jantares em pequenos e confortaveis restaurantes no Brooklin, e festejei com classe em uma cobertura em Manhattan, e agora é a hora de compartilhar estes momentos com aqueles que um dia visitarão estes lugares e terão a expectativa de vivenciar o extraordinário.)




I will provide as much information as posible, with links and pictures (some that I have taken myself - one of my hobbies), hints on what to do and what I liked most, and I hope that if you have the opportunity to visit these places, you will be ready to enjoy the day - or the night - as much as you can!
(Darei o máximo de informação possível, com linques e fotos (algumas das quais eu mesmo tirei - um dos meus hobbies), dicas do que fazer e o que eu mais gostei, e eu espero que se um dia você tiver a oportunidade de visitar tais locais, você estará pronto para curtir o dia - ou a noite - ao máximo!)